mihaela.cristea wrote:
>
>> Dragele mele,
>> Doina Lica mi-a semnalat un caz mai aparte, un titlu (Scrisorile
>> divinei marchize) pe care sistemul il pune in lista de titluri in
>> alta parte decat unde ar trebui dupa alfabet .
>> De fapt este vorba de o carte la care titlul a fost transcris asa cum
>> figura pe pagina de titlu, cu semnele grafice respective, adica :
>> $$a<<Scrisorile… >>
>> Sistemul, pt ca „intelege” ca sa ignore informatia pusa intre
>> semnele grafice <<>> asta a si facut, adica a pus in lista titlul
>> alfabetic la pozitia scrisorile… si atat ( tinand cont doar de
>> primul cuvant, c-asa i s-a
>> „transmis” prin semnele noastre care erau si pe carte)
>> Inca nu am corectat titlul ca sa-l vedeti.
>> Deci tre sa nu redam in astfel de cazuri titlul exact cum figureaza
>> pe carte si cred ca va fi ok sa inlocuim semnele grafice din titlu
>> cu ghilimele pt a sugera/a nu omite intentia autorului/editorului
>> Va pup,
>> M.>
dana dinu wrote:
> Chiar am avut ieri un caz de titlu cu ghilimele ( sysno 192071
> „Schärfste Wortkonzentrate”) si ma intrebam daca sa le pun sau nu
> (uneori nu poti sa nu le pui, ca e vorba de alt „titlu in titlu”),
> pentru ca imi era frica sa nu le duca altundeva in lista. Deci, sa
> inteleg ca numai semnele <<>> il deruteaza, nu, cu „” e OK ?
mihaela.cristea wrote:
da, il deruteaza astea pt ca sunt interpretate de sistem ca
<> Non-Sorting Characters-Ending
cu „” pozitioneaza in lista tinand cont de continutul ghilimutzelor,
deci imediat langa cel fara.
Am si pus acelasi titlu si cu ghilimele si fara intr-o descriere
fantoma si se poate vedea ce face sistemul