Traduceri din mai multe opere – Foucault

În cazul în care volumul nu conţine doar o singură operă a unui/unor scriitor/i, titlul va fi unul comun :

a) unul dintre titlurile textelor acelui/acelor autor/i

b) un titlu nou creat de editor/îngrijitor de editie/antologator etc.

Rezulta ca este vorba de o alta operă, drept pentru care menţiunea titlurilor originale nu poate fi trecută pe câmpul 304 (Note pentru titlu şi autor), pe care îl folosim pentru titlu original, ci pe 305 – câmpul pentru ediţii. Right ?

000187911

2001$a Ce este un autor?

$e studii şi conferinţe

$f Michel Foucault

$g trad. de Bogdan Ghiu şi Ciprian Mihali

305$a Vol. de faţă este o selecţie de texte trad. din : Michel Foucault, Dits et écrits (4 volumes), sélection de textes, Éditions Gallimard, 1994

Anunțuri

Ce parere aveti ?

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: