Indicatori de limba – editii billingve

Indicatorul I este 2

codurile de limba se pun fiecare pe subcampuri a

Ex. :

LDR ––nam0-22–––450-
001 000183192
005 20070917103643.0
010 |a 978-2-251-00538-6 |b (vol.1/part.1)
010 |a 978-2-251-00538-6 |b (vol.1/part.2)
100 |a 20070717d2007–-km-y0rumy50––ba
1012 |a fre |a grk
102 |a FR
2001 |a Commentaire sur le Parménide de Platon |f Proclus
210 |a Paris |c Belles Lettres |d 2007
215 |a vol. |d 20 cm
2252 |a Collection des Universités de France |x 0184-7155
307 |a Tome I/1re partie : Introduction générale / par Concetta Luna et Alain Philippe Segonds. – [560 p.]
307 |a Tome I/2e partie : Livre I/ texte établi, traduit et annoté par Concetta Luna et Alain Philippe Segonds. – X, 381 p.
320 |a Include index
700 1 |a PROKLOS
801 0 |a RO |b BCU Timişoara
936 |a 647490 |b Vol.1
936 |a 647491 |b Vol.2
999 |a dd
BAS |a CUT
CAT |a IOANA |b 20 |c 20070717 |l CUT01 |h 1508
CAT |a DANA |b 20 |c 20070917 |l CUT01 |h 1036
OWN |a PUBLIC
SYS 000183192
Anunțuri

Ce parere aveti ?

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: